In the absence of anything educational or uplifting, here are two videos on courtroom oaths. First, courtesy of Improbable Research, is an English translation of the oath taken in Burma.
Compared with that, Curly had it easy.
« Prof. Khan’s compendium of legal-writing resources | Main | “Have you proven your case?” »
TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83451d9ec69e2014e890df119970d
Listed below are links to weblogs that reference Swear words:
This is only a preview. Your comment has not yet been posted.
As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.
Having trouble reading this image? View an alternate.
Great find. Considering that Burma was a British colony at that time, I get the sense that a couple of British officers were asked to put together something for the court, and thus invented that oath over the course of a few drinks, with each officer trying to top the other with more absurd contributions.
Posted by: aj | 13 June 2011 at 09:15 AM